Menton
Menton est une ville pittoresque, solaire où règne la tranquillité. Ses traditions sont mêlées de culture italienne, conséquence de sa proximité avec l’Italie.
Histoire de Menton
L’histoire de Menton (comme d’autres centres historiques de la Côte d’Azur) est marquée par de nombreux conflits et influences, de nobles familles locales, et de pirates provenant de la Méditerranée Orientale. Ses maisons serrées les unes contre les autres, lui donne une structure particulière, en forme d’amphithéâtre, typique des villages médiévaux des Alpes Maritimes et de la Ligure. Cette configuration originale permettait de former un mur fortifié contre les invasions ennemies: il est fascinant d’imaginer, aujourd’hui, les difficultés éprouvées par les envahisseurs pour pénétrer à l’intérieur de ce lieu.
Parcourant ses étroites ruelles, on se rend rapidement compte , de cette intention de faire de Menton une “Citadelle imprenable”. Mais de nombreuses caractéristiques orientales , situées à l’intérieur de la ville, nous apportent les indices de quelques insertions sarrasines. Le Mentonnais (dialecte de Menton) est un curieux mélange entre le français, l’italien, l’espagnol et l’arabe. La ville de Menton reste la propriété de la Famille Grimaldi de Monaco jusqu’en 1848, date à laquelle la citadelle se rebelle, et se déclare enfin libre.
La ville de Menton devient alors (avec le Comté de Nice) française vers 1860.
Fête du citron de Menton
Une légende dit que la “Eve Biblique” est tombée amoureuse la première de ce lieu: lorsqu’ils ont été chassés du paradis terrestre, Eve amena avec elle un fruit d’or. Adam qui redoutait la colère Divine, essaya de convaincre Eve de cacher le fruit dans un lieu. Toujours selon la légende, Eve choisit Menton pour ensevelir le fruit d’or, considérant que la fertilité de ses terres pouvait remplacer le paradis terrestre perdu. Dès lors, les citrons ont poussé et maturé dans cet angle de paradis, et la ville de Menton a dédié sa plus somptueuse fête à ce fruit de la nature.
OFFICE DE TOURISME DE MENTON / INFORMATIONS TOURISTIQUES
8 Avenue Boyer
Le Palais de l’Europe
Tél : 33 (0)4 92 41 76 76
Menton
The history of Menton, like other towns on the Côte d’Azur, is marked by numerous, historical conflicts, mainly between local noble families and pirates from the Eastern Mediterranean countries. The houses in the old town, built right up against one another, give the historical centre a peculiar shape, resembling a grand amphitheatre. This configuration, typical of the medieval towns in the Alps Maritimes and those of Liguria (Italy), formed a fortified wall against enemy invasions. It is fascinating to imagine the difficulties encountered by invading pirates who attempted unsuccessfully to penetrate this protected town. Walking through the quaint, narrow streets of the old town it is obvious to visitors that Menton was built as an indestructible fort. However many Oriental legacies inside the walls tell the tale of how the Saracens managed to invade and conquer.
The Mentonnais (the local dialect) is a curious mix between French, Italian, Spanish and Arabic. The town of Menton remained under the power of the Grimaldi family of Monaco until 1848, when the town rose up against the family and declared independence. Menton became part of France in 1860, together with the Comté of Nice.
Fête du citron (Lemon festival) in Menton
Legend says that Eve first fell in love with this perfect place. When chased from paradise to earth she brought a golden fruit with her. Because he was afraid of the wrath of God’s anger, Adam convinced Eve to hide the fruit. According to the legend Eve chose Menton to bury the golden fruit, hoping that its rich fertile soil would replace the paradise she lost. Since then lemons have flourished and matured in this corner of paradise and the town of Menton dedicates its biggest festival to nature’s luscious fruits.
MENTON TOURIST INFORMATION
8 Avenue Boyer
Le Palais de l’Europe
Tél : 33 (0)4 92 41 76 76
Mentone
Tra Mentone e Nizza ci sono tre strade parallele ad altezze diverse: les Corniches. Ognuna offre viste particolari e permette di visitare le cittadine della costa e dell’entroterra.
La Corniche Inférieure
La Corniche Inférieure parte da Cap Martin e tocca le località più vicine al mare. Subito a ovest di Cap d’Ail, si arriva a Beaulieu-sur-Mer. Questo fu uno dei luoghi preferiti da ricchi e nobili nel periodo della belle époque. L’architettura affascinante e kitsch è tipica della Côte.
Proseguendo, si arriva al promontorio di Cap Ferrat. Camminando per i sentieri che lo tagliano si raggiungiono belle spiagge e il pittoresco porto del villaggio di Saint-Jean. In cima al faro, potrete godere di una vista meravigliosa del litorale, dalla Liguria fino all’Esterel.
Villefranche-sur-Mer si trova in una rada semicircolare, azzurra e tranquilla. Pittoresco porticciolo di pescatori, possiede un antico borgo duecentesco e il forte costruito dal duca di Savoia nel 1557. Una bella spiaggia di sassolini bianchi e acqua trasparente si affaccia sulla baia.
La Moyenne Corniche
La Moyenne Corniche è scavata nelle rocce tra la località di Beausoleil, sopra Monte Carlo, e Nizza. Sulla strada ci si può soffermare a E’ze: un villaggio arroccato in una bellissima posizione panoramica.
Appena superato il confine di Ventimiglia, appare Mentone, la prima località della Costa Azzurra arrivando dall’Italia. La cittadina si adagia lungo una baia circondata dalle montagne: la Baie du Soleil.
Ma ville est un jardin è il motto municipale di Menton. Il verde è ovunque. La vegetazione selvatica si arrampica sulle rocce dei Balzi Rossi, le limonaie guardano il mare sopra la città vecchia e fiori curatissimi decorano i viali. Le case e le ville sono circondate da palme, pini marittimi, ginestre, ulivi e alberi di agrumi.
La città vecchia di Mentone
La città vecchiadi Mentone, dominata dalla barocca Eglise Saint-Michel, è oggi tra gli esempi meglio conservati di città liguri medievale. Il centro storico è circondato da una muraglia di case altissime, strette l’una all’altra. Le finestre sono disallineate, i colori mutano a ogni facciata. Si passeggia piacevolmente attraverso archi, scale e vicoli ombreggiati dove ancora si sente parlare il patois mentonnais: una lingua antica dove si incontrano francese, italiano, provenzale, spagnolo e arabo.
Il porto di Mentone
Il porto vecchio di Mentone è in una posizione bellissima per ammirare la cittadina e la costa, soprattutto camminando sull’alta muraglia che lo circonda. Poco lontano, nella torre di un forte del XVII secolo, si trova il Museo Jean Cocteau, restaurato dall’artista stesso.
Il lungomare di Mentone
Il lungomare di Mentone è ampio e curato. Quai Bonaparte conduce dal porto verso l’elegante quartiere di Garavan. La vista è sulle rocce scoscese dei Balzi Rossi. La Promenade du Midi va verso ovest, dove Menton confina con Cap Martin. Coperto di ville nascoste dal verde, il capo ha delle viste bellissime sia verso la costa italiana sia verso Monte Carlo. C’è un bel sentiero da fare a piedi che prende il nome dal famoso architetto Le Corbusier che qui aveva il suo studio e rifugio.
Ментона
Город расположен на французско-итальянской границе: в 30 км от Ниццы и в 10 км от Вентимильи. Город Метон связан автобусным сообщением со всеми городами Лазурного берега. Железнодорожный вокзал SNCF расположен рядом с автовокзалом. Более детальное расписание поездов Вы сможете посмотреть на региональном сайте поездов http://ter-sncf.com/paca.
Климат Ментона
Город защищен от ветров Лигурийскими Альпами. Климат мягкий, нет резкой смены температур. Даже в декабре можно ужинать на улице, так как погода очень теплая. В Ментоне 316 безоблачных дней в году. Город стоит на возвышенности и создается впечатление, что дома амфитеатром спускаются к морю по склону горы.
Ментон носит название «Столицы лимонного края»: 70% производства лимонов во Франции приходится на этот город. Во время праздника лимона организовываются лимонные парады в честь урожая.
История Ментона
Город принадлежал принцу Монако, Чарльзу Гримальди. С 1861 года город был присоединен к Франции.
С 70-х годов XIX века город начал развиваться как туристический центр после того, как английский врач Беннет опубликовал трактат о положительном влиянии на организм местного климата. С течением времени город стал надеждой о выздоровлении для больных туберкулезом. С XIX начала возростать популярность Ментона среди европейской аристократии. А со второй половины XIX века в Ментон начинает приезжать русская аристократия. Русские аристократы приезжали в основном по нескольким причинам: излечиться от болезней, купить недвижимость, обосноваться на Французской Ривьере.
Все в городе имеет свой привлекательный шарм: старый город и кладбище, площади, скрывающиеся в тени деревьев, рынок, который пестрит самыми разными цветами, лимонные и мандариновые деревца, сады, украшенные беседками и бассейнами. Атмосфера Ментона пронизана нежностью итальянского барокко. Лозунг города звучит как «Мой город – сад»: город украшают сады с цветочными арками и с садовыми скульптурами.
1892 год ознаменован открытием «Русского дома» (La Maison Russe), который специализировался на лечении туберкулеза. Русский дом являлся лечебницей для российских военных, которые проходили службу в Вильфранш. А также для российских военных, которые участвовали в русско-японской войне.
Вы сможете посмотреть достопримечательности города, если воспользуетесь экскурсионным паровозиком. Приблизительная длительность прогулки - 30 минут.
Достопримечательности Ментона
- Дворец Карнолес (Palais Carnolès). Дворец, построенный в XVIII веке, являлся летней резиденцией принцев Монако. Начиная с1977 года, во дворце расположен музей изящных искусств. При дворце находится сад, который представляет собой коллекцию 187 видов цитрусовых.
- Церковь St Michel
- Пешеходная улица Saint Michele
- Городская ратуша (Hotel de Ville). Ратуша была построена в XVII веке. Здесь проводятся свадебные торжества.
- Церковь Божией Матери и св. Николая Чудотворца. Эта церковь была воздвигнута по приказу герцогини Анастасии Михайловны, внучки Николая I.
- Храм Божьей Матери Скорбящей. Храм расположен на территории русского кладбища, где покоятся русские офицеры.
- Кладбище старого замка (Cimetière du Vieux Château)
- Обелиск Луначарскому. Обелиск воздвигнут в 1967 году.
- Вилла Maria Serena
- Парк дю Па (Park du Pian)
Музеи Ментона
- Музей изящных искусств (Musée des Beaux-Arts) располагается во дворце Карнолес. Здесь представлены работы Шагала, Полякова, Грищенко и других художников.
- Музей древней истории региона (Musée de la Prehistoire Regionale). +334 9335 8464.
- Музей Жана Кокто (Musée Jean-Cocteau). 2, Monleon. +334 8981 5250
- Художественная галерея (Galerie d’Art du Palais de l’Europe). 8, avenue Boyer. +334 9241 7666.
Сады Ментона
Начиная с XVIII века, Ментон становится известным своими садами и зелеными пространствами. Все это благодаря мягкому и практически субтропическому климату. Сады Ментона были созданы в XIX веке. В садах Ментона можно полюбоваться большим разнообразием тропических растений.
- Сад при дворце Карноль (Le jardin du Palais Carnoles). В саду представлена коллекция цитрусовых растений площадью в один гектар.
- Оранжерея Мадонны (Serre de la Madone). Этот сад признан значимым историческим объектом.
- Le Val Rahmeh - ботанический сад, который также является филиалом Национального музея Естествознания.
- Оливковая роща (Le parc du Pian) площадью 3 гектара.
- Средиземноморский сад (Le jardin des Colombières).
- Сад тропических растений под названием Maria Serena.
- Фонтана Rosa - сад в стиле Бель Эпок.
Wikipedia
Geo Data
- Latitude: 43.774481 (43° 46' 28.13'' N)
- Longitude: 7.497540 (7° 29' 51.14'' E)
- Elevation: 15.41 m
- Demonym: Mentonnais / Mentonasques
- Population (2012): 29 073
- Density: 1 710 hab./km²
- Country rank: 263rd
- 4 stars floral city - See the complete list
- See Menton, French Riviera on Google Map
- GPX eXchange format
- Google Earth Pin
- KML Syntax
- Los Angeles12:34
- London12:34
- French Riviera12:34
- Roma12:34
- Tokyo12:34
Compass
Menton Photo Gallery

Colorful houses of Menton

Menton - © Crevisio

Menton - © Crevisio

Basilique Saint Michel Archange - © Caesa Picsproduction

Menton from A8 highway - © Yannick Dominici

Vieille Ville - © Christian Teillas

Menton - © Rostislav Glinsky

Narrow street among old colorful houses in Menton - © Rostislav Glinsky

Leisure boats near the shore and the old town of Menton in the background - © Inu

Menton - © Patrick Varotto

Baie de Garavan

Old town of Menton

Old town of Menton - © Loïc Athenon

Menton by night

Old town of Menton

La Chapelle des Pénitents-Blancs in Menton

Menton - © Jacques Dufrenoy

Menton - © Jacques Dufrenoy

Menton view from Gorbio - © Jacques Dufrenoy

Menton - © Oliveman MC

Menton - © Jean-Marc Colonna d'Istria

Menton - © Leocks

Menton coastline

Menton aerial view - © Yannick Dominici

Menton from the entrance portico of the Villa Maria-Serena

Villa Maria-Serena - © Menton tourisme

Villa Maria-Serena - © Menton tourisme

Villa Maria-Serena - © Menton tourisme

Jardin Bocca Negra - © Menton tourisme

Jardin Bocca Negra - © Menton tourisme

Jardin Bocca Negra - © Menton tourisme

Villa Maria-Serena - © Menton tourisme

Jardin Hambury - Riviera Italienne - © Menton tourisme

Jardin Hambury - Riviera Italienne - © Menton tourisme

Le Bastion / Musée Jean Cocteau - © Menton tourisme

Belle époque Palace, l'Orient de Menton

Hôtel de ville - © Trevor Hornsby

La Sirène du port de Garavan - © Trevor Hornsby

Le Corbusier sculpture - © Trevor Hornsby

Rue Bréa - © Trevor Hornsby

Jardin Serre de la Madone - © Menton tourisme

Menton Fireworks - © Menton tourisme
Around Menton
Discover the surroundings of MentonRoquebrune-Cap-Martin
4 Km West
St Jean Cap Ferrat
24 Km West
Villefranche sur Mer
24 Km West
Èze
17 Km West
Beaulieu sur Mer
21 Km West
Monaco
10 Km West
Beausoleil
11 Km West